壽喜燒的日文叫做「すき焼き」那麼其中的「すき」是指什麼呢?一起來了解壽喜燒的由來吧!




天氣變冷,開始接近吃火鍋的季節了。說到吃火鍋就不能不提到在鍋類中相當有人氣的「すき焼き【壽喜燒】」切成薄片的肉片經過調配好的醬汁煮過後,總是讓人看了就食指大動。那麼大家知道壽喜燒的日文為什麼會叫做「すき焼き」呢?


"Sukiyaki by spinachdip" 由 來自Kobe的spinachdip - Flickr

■ 「すき」其實是指農耕用具的「鋤」

日本以前農民跟土木工人經常使用工具「鋤(すき)」

在江戶時代的「料理早指南」的料理書中有記載:「鋤のうへに右の鳥類をやく也、いろかはるほどにてしょくしてよし(簡單中譯:在鋤頭上烤鳥類的肉,烤到變色了就可以吃囉)」」

總而言之就是拿舊鋤頭的金屬部份,在上頭烤雞鴨鳥獸和野菜,這可以說是「すき焼き」的開始。在當時的壽喜燒就好像現在的鐵板燒的感覺。

牛肉壽喜燒是在明治以後才開始普及。由於幕府末年日本受到西方文化衝擊,過去被禁止食用的牛肉也因此解禁。為了可以吃到更多牛肉,甚至在橫濱開設屠牛場,藉以緩解當時牛肉的大量需求。

在當時由於食用肉品的處理技術以及冷藏技術還不夠發達、牛肉吃起來有腥味,因此經常搭配蔥和味噌一起煮成為主流的調理方法,到明治初期則從味噌轉變為使用醬油和砂糖的醬汁。

牛肉鍋在明治初期時是最火紅的食物之一,甚至還有「牛鍋食わねば開化不進奴(ひらけぬやつ)【中譯:不吃牛鍋就是沒開化的傢伙】」的說法。

■ 那麼關東風和關西風的壽喜燒有什麼差別呢?

關東風的壽喜燒是屬於一般煮火鍋的作法、而關西風則比較偏向烤肉的作法。關東風的壽喜燒會先將各種火鍋配料先放入鍋內煮過後,再加入肉,相對關西風則是直接將牛肉在鍋上烤熟後再用砂糖、醬油....等調味食用。(註:各地方的作法有異,也與時代不同有所差異,這邊僅是一般通用的解釋方法。)

單字整理:

醤油(しょうゆ)
砂糖(さとう)
酒(さけ)
味噌(みそ)
葱(ねぎ)
牛肉(ぎゅうにく)
幕末(ばくまつ)
記す(しるす)

參考文章:すき焼きの歴史


如果你喜歡我們的文章,幫我們的粉絲團按個讚吧!
好友人數

Share this

相關文章

Previous
Next Post »