日本服飾業者「ユニクロ」(UNIQLO) 推出逗趣的保暖系列服飾廣告,在網路上造成話題




日本服飾業者「ユニクロ」(UNIQLO)與知名漫才搭檔「ノンスタイル」(NON STYLE)合作推出保暖系列服飾廣告,廣告中石田明(いしだ あきら)與井上裕介(いのうえ ゆうすけ)兩人穿著UNIQLO的衣服,擺出性感的姿勢並配上撩人心弦的台詞,還將UNIQLO的「ヒートテック」(HEATTECH發熱衣)、毛絨系列、喀什米爾毛衣等服飾產品融入廣告中,頗有震撼力的畫面在網路上形成話題。一起來看看兩位逗趣的表情和讓人起雞皮疙瘩的台詞吧!


我會用毛絨系列來溫暖井上冰凍的這個世界喔!



啊,穿上這個毛絨系列,讓因為井上所冰凍的心溫暖起來吧!


井上的喀什米爾和石田的喀什米爾,假如要擁抱的話,選哪一個呢?
圖片來源:uniqlo 官方 twitter

睡旁邊嗎?或者來一套毛絨衣組合?
圖片來源:uniqlo 官方 twitter

聖誕快樂,今夜不回家喔!在你收到我的唇和HEATTECH之前。
圖片來源:uniqlo 官方 twitter

馬上就是聖誕節了,你的那一份毛絨衣組合,也已在家準備好了。
圖片來源:uniqlo 官方 twitter

想要嗎?我穿的HEATTECH。
圖片來源:uniqlo 官方 twitter

你和我簡直就像毛絨衣組合。已經是不可分離的命運共同體喔!
圖片來源:uniqlo 官方 twitter

聽得見喔!你的鼓動。從喀什米爾毛衣上面也聽得很清楚。
圖片來源:uniqlo 官方 twitter


是乘著馴鹿的聖誕老人嗎?穿了喀什米爾的NON STYLE。想要哪一個人到家裡來呢?
圖片來源:uniqlo 官方 twitter


假如你是肌膚,我就是HEATTECH,緊密貼合不分離喔!
圖片來源:uniqlo 官方 twitter
今日單字:

漫才(まんざい)コンビ【漫才搭檔。漫才的表演類似中國的對口相聲,コンビ為コンビネーション(combination)的略稱】
凍(こお)る【冰凍】
フリース【毛絨】
~のせいで【因為~原因形成不好的結果】
フリーズ【英語freeze,冰凍】
カシミヤセーター【喀什米爾毛衣】
抱(だ)きしめる【擁抱】
それとも【或者】
受(う)け取(と)る【接受】
用意(ようい)する【準備】
欲(ほ)しい【想要的】
離(はな)れる【分離】
鼓動(こどう)【鼓動】
トナカイ【馴鹿】
サンタ【サンタクロース(Santa Claus)的略稱,聖誕老人】
肌(はだ)【肌膚】
ぴったり【形容緊密的樣子】
くっ付(つ)く【接合、附著】



如果你喜歡我們的文章,幫我們的粉絲團按個讚吧!

好友人數

Share this

相關文章

Previous
Next Post »