「合格祈願(ごうかくきがん)」日本大學入學考試時期來臨~




每年1月下旬開始是日本大學入學考試的舉辦時期,考生們除了參加「大学入試センター」(大學入學考試中心)的學力測驗之外,還要準備各大學的入學選拔。每到了考季來臨前,眾多考生都會到神社祈求考試合格,像是東京都的「湯島天神」和「明治神宮」、神奈川縣的「鶴岡八幡宮」、福岡縣的「太宰府天満宮」、京都府的「北野天満宮」等等,都是知名的「合格祈願」神社。





插圖引用插圖素材網站www.illust-box.jp/sozai/

另外,日本的鐵道公司也會推出一些為考生加油的企劃,例如最近JR西日本開始在關西線的車站向搭乘電車的考生分送「すべり止めの砂」,富有「験担ぎ」(討吉利)的含意。以往「すべり止めの砂」是防止蒸汽火車的車輪空轉或打滑的砂,這次分送給考生的砂裡,特別混進2015年考試合格的前輩們歸還的砂,並且在奈良市的神社進行了祈福儀式,希望能藉此為考生帶來好運。原來「すべり」(滑)在日文中有考試落榜的含意,所以分送考生「止滑砂」正有討個好兆頭的意味。

接下來和大家分享一些與「考試」有關的表達方式:

試験を受ける(應考)
入学試験に合格する(入學考試合格)
試験にパスする(考試通過)
期末試験に及第する(期末考合格)
試験に受かる(考試及格)
試験に落ちる(考試不合格)
大学を滑る(大學考試落榜)
試験に失敗する(考試不及格)
筆記試験に落第する(筆試不合格)


本篇讀音整理:

合格祈願(ごうかくきがん)
湯島天神(ゆしまてんじん)
明治神宮(めいじじんぐう)
鶴岡八幡宮(つるがおかはちまんぐう)
太宰府天満宮(だざいふてんまんぐう)
北野天満宮(きたのてんまんぐう)
入学試験(にゅうがくしけん)
筆記試験(ひっきしけん)
期末試験(きまつしけん)
受(う)ける
受(う)かる
合格(ごうかく)する
及第(きゅうだい)する
落第(らくだい)する
滑(すべ)り止(ど)め
砂(すな)
験担ぎ(げんかつぎ)


更多大學相關文章

京都學園大學官方角色「太秦その」新系列海報宣傳與哈佛大學亞洲中心合作設立分校,不用去美國也可以像在哈佛讀書!

「桜咲く(サクラサク)」的電報文~原來這句日文還有這種涵義!一起來了解它的起源吧!



歡迎在文章下留言或是到粉絲頁文內留言給我們更多建議,讓我們在未來可以提供更多你喜歡的有趣內容!

如果你喜歡我們的文章,幫我們的粉絲團按個讚吧!

好友人數

Share this

相關文章

Previous
Next Post »