日文「野次馬」是指?一起來快樂學日文吧~





日文中有個詞「野次馬」,發音為「やじうま」,意思是指有突發事件發生時,從各處前來聚集圍觀、起鬨的人。「野次馬」這個稱呼的由來是什麼呢?有一說認為「野次馬」是從「親父馬」(おやじうま)來的,也就是指年老的馬,由於馬是集體行動的動物,體力衰退、權力也流失的老馬,只能一味地跟在年輕的馬後頭走,這個模樣就有如那些跟在他人後面起鬨的人群。另外也有一說認為「親父馬」亦即年老的馬,對工作沒有用處,於是就把「只會出一張嘴、卻毫無用處」的人們稱為「やじ馬」。



插圖引用插圖素材網站www.ac-illust.com

到了明治時期以後,從「野次馬」一詞又派生出「野次る」、「野次を飛ばす」這些用法,意思是指對他人的言行發出奚落聲、嘲弄、或是喝倒采。另外還有一個詞「野次馬根性」,指的就是凡事瞎起鬨的習性。

與「野次馬」相關的例句:

*事件などが起きると必ず野次馬は集まってきますが、もし彼らが巻き込まれた場合誰が責任を取るのでしょうか。
(參考中譯:一有事件發生時,一定會有看熱鬧的人聚集,如果他們被捲入的話誰來負責呢?)

*プロ野球において選手はベンチで相手選手を野次るってけっこうあるんですか?
(參考中譯:職棒選手在板凳區奚落對戰選手是常有的事嗎?)

*人が演説や質問をしているとき、 野次を飛ばすのは止めていただけませんか。
(參考中譯:當別人在演說或發問的時候,請停止發出噓聲好嗎?)

*津波で全てがさらわれた地域の写真や映像を見ていると、実際にこの目でも見てみたいという野次馬根性が出てきます。
(參考中譯:一看到全被海嘯沖走的地域)的照片或影像,就出現了想實際到現場看看的瞎起鬨習性。)

本篇單字整理:
野次馬(やじうま)
野次る(やじる)
野次(やじ)を飛(と)ばす
野次馬根性(やじうまこんじょう)
事件(じけん)が起(お)きる
集(あつ)まる
巻(ま)き込(こ)まれる


更多這句話的日文怎麼說:

「とんでもない」的敬語是「とんでもございません」?

快樂商務日語 / 日語中的「緩衝用語 (クッション言葉)」

快樂說日語 / 日語中的「相槌(あいづち)」是什麼意思?

暖桌的日文怎麼唸?一起來快樂學習暖桌的日文由來吧!




如果你喜歡我們的文章,幫我們的粉絲團按個讚吧!




好友人數




Share this

相關文章

Previous
Next Post »