日本語彙真有趣!關於「~漬け」(づけ)的常見用法

日本語彙真有趣!今天來分享「~漬け」(づけ)的用法,「漬け」可以當作接尾詞,表示醃漬的意思,主要接在一些調味料或蔬菜等名詞的後面,例如:
「酢漬け」、「ぬか漬け」、「味噌漬け」、「白菜漬け」、「なす漬け」等等。
「漬け」也接在地名後面,像是「松前漬け」(まつまえづけ)就是北海道的松前町特有的鄉土醃漬料理。
還有常常和咖哩飯一起食用的「福神漬け」(ふくじんづけ),是融合白蘿蔔、茄子、蓮藕等多種蔬菜的醃製品。
照片引用 www.photo-ac.com

另外「漬け」還有一些非醃漬含意的用法,請大家參考看看^^
*「お茶漬け」(おちゃづけ):
常翻譯為「茶泡飯」或「茶漬飯」,是一種將米飯和配料淋上茶或高湯而浸泡其中的料理。
*「薬漬け」(くすりづけ):
長時間服用過多的藥物,例如「薬漬けの医療」
*「一夜漬け」(いちやづけ):
只花一個晚上把書看完、把工作做完的意思,例如 「 一夜漬けの勉強で試験を受ける」
*表達熱衷某事物的含意,例如:
「青春期はずっと野球漬けで した」
「この一週間ずっと酒漬けだ」
「小学校1年から勉強漬けの子」

如果你喜歡我們的文章,幫我們的粉絲團按個讚吧!

好友人數


Share this

相關文章

Previous
Next Post »