表達「想要」的「動詞て形+ほしい」

今天來和大家分享「動詞て形+ほしい」這個句型,這個常用的會話句型,可以用來表達【想要對方做某事】的意思。
PHOTO/快快樂樂學日文(拍攝自書籍封面)

以照片中的書名「あなたがここにいて欲(ほ)しい」為例,這句話的中文意思是「想要你在這裡」,也就是由【想要】+【對方(你)】+【做某事(在這裡)】這幾個要素所構成的喔!

接著讓我們從「動詞て形」出發,一步一步來分析這個例句:

第一步:「いて」
動詞て形「いて」,是從動詞「いる」變化而來的,「いる」是存在動詞,表示有人或生物存在,也就是「在...」、「存在於...」的意思。

第二步:「ここにいて」
「ここ」指的是「這裡」,助詞「に」用於表示存在的位置,「ここにいて」是指「在這裡」的意思。

第三步:「あなたがここにいて」
從例句中的「あなたがここにいて」,可以看出助詞「が」前面接的是主詞「あなた」,也就是動詞「いて」的動作主體,所以「あなたがここにいて」的意思就是「你在這裡」。

第四步:「ほしい」
「ほしい」是形容詞,意思是「想要的」、「想得到的」。當「動詞て形」後面接上「ほしい」,這個時候「ほしい」在文法上稱為「補助形容詞」,具有「想要對方做某件事,以實現自己的願望」這樣的語意。
例如「想要對方把話講清楚」,就可以說 「はっきり言ってほしい」 ;「想要對方聆聽」,就可以說「話を聞いてほしい」。

第五步:總結
綜合上面的步驟,例句「あなたがここにいてほしい」,即有「想要你在這裡」的意思,而依照日文的使用習慣,當說話者是「我」的時候,常會省略「わたし」,所以可以推論出這句話的意思是「我想要你在這裡」~

附註:「名詞+が+ほしい」
如果要用日文表達「想要某樣東西」,則可以使用「名詞+が+ほしい」的句型。
這個句型可以理解成「某樣東西(名詞)是想得到的」。
例如「想要錢」就可以說「金がほしい」,想要吃東西(食物)就可以說「食べ物がほしい」。


如果你喜歡我們的文章,幫我們的粉絲團按個讚吧!

好友人數






Share this

相關文章

Previous
Next Post »